カテゴリー別アーカイブ: Italia

テクストの力

この連休、エーコの「フーコーの振り子」読了。グノーシス、薔薇十字、ソロモン神殿、ヘルメス思考と、オカルティズムの周辺に散りばめられた史実が、ぐいぐいと読み手を先導する。

史実の周りに創作を加えた主人公たちが、その創作をホンモノだと思った秘術信仰者たちに追われるようになる。創作、フィクション、嘘であることが通用しなくなっていく。テクストの巨大な力。読みながら、やはりどうしても「プラハの墓地」が重なっていく。シオンのプロトコルが、どれだけの罪を生んでしまったか。議定書の真偽の問題はもちろん重大だけれど、そこに綴られた言葉たちが作り出した罪。

陰謀史観、といわれるけれど、世の中は複雑すぎて、すべてを知ることはできないし、どこかで情報を選択して、判断しないわけにはいかない。

だからこそ、こうして言葉を紡いでいくことの見えない力は心に留めておかねば、と思う。色々な意味で、できるだけ「良い言葉」を見つけて伝える努力が、言葉の良い連鎖を生む可能性を、信じようと思う。

Indirizzo e Lingua

Quando abitavo a Parigi, una delle cose che mi interessavano molto era l’indirizzo. In Europa, tutte le strade hanno un nome ed è facile trovare il luogo dal numero dell’edificio. Al contrario, in Giappone, solo i viali principali hanno un nome quindi generalmente si deve cercare un certo luogo dai piccoli quartieri, poi cercare il numero dell’edificio che si è messo irregolarmente in questo quartiere. Avevo chiesto a alcuni amici giapponesi che hanno abitato in Europa, quale indirizzo è più facile, fra quello giapponese e quello europeo, per trovare il luogo. Senza eccezione, tutti gli amici hanno scelto quello europeo. Allora, perché i giapponesi hanno fatto gli indirizzi così complessi?

続きを読む

No alla chiusura dei corsi della lingua italiana- una lettera aperta o la petizione all’Ambasciata italiana

Considerata la situazione che la chiusura dei corsi della lingua italiana all’Istituto Italiano di Cultura a Tokyo è stata dichiarata, esprimo profonda tristezza e la domanda a continuarli come sono stati fino ad ora. I vostri corsi sono indispensabili per gli studenti che hanno entusiasmo per studiare la lingua e la cultura italiana.

続きを読む

Italia, Italia, Italia!

故郷トリノに帰れないまま早2年が経つ、という在日イタリア人の知人がようやくこの暮れ、イタリアに一時帰国する。毎日地球の裏側と無料でビデオ通話ができる21世紀の今日、その技術に助けられたとはいうものの、100ナノメートルのウイルスに邪魔されて国境が越えられなかった時間は長かった。地域紛争から遠い日本で、これほど国境を意識したこともなかったかもしれない。帰郷した彼が故郷の家族や友人と再会する場面を想うだけで、こちらまで気分が上がる。

続きを読む

Il nostro dilemma sociale

Ho visto il film documentario americano “Il nostro dilemma sociale”. Tratta prevalentemente gli aspetti negativi di internet soprattutto delle applicazioni SNS e Google, però insiste anche su quelli positivi in senso che questa tecnologia ci permette di fare tante cose facilmente e velocemente anche senza frontiere, e ci dà ancora le cose divertenti. Pare che non possiamo lasciarla, ma è sicuro che questa tecnologia ha generato tanti problemi sociali. I professionisti che lavorano in Silicon Valley non hanno ancora trovato la soluzione e penso che questo fatto sia il più grande problema.

続きを読む

Isola delle Rose

Ho visto il film italiano ”Isola delle Rose”. Questo film è basato sulla vera storia di un ingegnere italiano, che si chiama Giorgio Rosa, che aveva costruito un’isola (una piattaforma artificiale) fuori delle acque territoriali italiane e dichiarato l’indipendenza di quest’isola negli anni ‘60. Quello che mi ha molto interessata, era il fatto che Giorgio Rosa ha ricorso alla maniera molto amministrativa per avere una nuova libertà che punta a sfuggire alla forza politica del paese. È andato al Consiglio d’Europa al fine di convincere dei ministri del Consiglio, ha nominato i ministri dell’Isola delle Rose e ha pubblicato il timbro di questo “paese”. La sua idea del nuovo paese completamente libero è molto interessante e stimolante però penso che il fatto che ha dovuto ricorrere alla maniera nel limite di un paese già esistente sia un vero limite dell’uomo che vive nel mondo moderno.

Il mio luogo del cuore

Sono nata a Tokyo e questa città è il luogo dove ho abitato più a lungo quindi posso dire che Tokyo è la città della casa mia. Però quando parlo del mio luogo del cuore, devo menzionare la città capitale della Francia, Parigi. Ho cresciuto mio figlio in questa città, vale a dire, la storia della mia famiglia è a Parigi. Molta gente dice che Parigi è una città bella. Certo, mi piace anche il suo paesaggio, ma le bellezze di questa città per me esistono sulle strade dove camminavo con il mio bambino, nel parco dove lui giocava, al mercato dove facevamo la spesa insieme e nel rapporto con i vicini con cui mio figlio ha cominciato a parlare.

続きを読む

Esiste la traduzione perfetta?

Quando si parla una lingua straniera, dicono che sia meglio di pensare in questa lingua che tradurre. Perché la lingua è una manifestazione della cultura della gente che parla questa lingua quindi si può trovare, qualche volta, una parola molto difficile da tradurre. È normale che sia un’espressione particolarmente culturale. Allora, tra le due lingue che hanno delle culture completamente differenti, esisterebbe la traduzione perfetta?

続きを読む

Mentre corro

Ho cominciato a correre ogni mattina da novembre l’anno scorso. Mio marito ha l’abitudine di correre da circa 15 anni, ha partecipato alla maratona e mi ha proposto tante volte di farlo insieme. Però dopo avere corso alla mattina, sono sempre molto stanca al punto che non posso lavorare più in questa giornata, quindi ho cominciato a correre e ho smesso più di una volta. Allora stavolta è la prima che si potrebbe dire che ho cominciato a correre perché non era mai successo finora di continuare per più di un mese, e infatti, trovo interessante che, ogni mattina, correndo, possa scoprire le nuove cose, occasionalmente me stessa.

続きを読む

Dove si trova la saggezza

A causa del coronavirus, tante cose sono cambiate. Il modo di lavorare, di viaggiare, di fare feste e riunioni familiari è cambiato. Si deve abituarsi a un nuovo modo di vivere quindi si vede piuttosto un lato negativo ma ci sono certo dei lati positivi per tutti. Per esempio, all’università, trasferendo il corso fisico a quello online, mi sembra che, in Giappone, l’idea stessa di università sia piano piano riemersa.

続きを読む